Skip to content. | Skip to navigation

Personal tools
You are here: Home topics Culture
Document Actions

Culture Policy in the EU

Latest business news about culture policy in the European Union.

EU and Youth Policies - Frequently Asked Questions
As Europe's population grows older faster and the pool of young workers shrinks, the EU will rely more and more on its younger generation. According to a Commission analysis presented on 5 September 2007, young people are often insufficiently prepared to take on this responsibility. One in six young Europeans still leaves school early and 4.6 million 15-24 year-olds are unemployed. The document highlights the need, at EU and national level, to invest more and earlier in youth education and health and to improve transitions from education into work. It also stresses the importance of involving young people more in civic life, as well as in society as a whole.

EU Tube
The European Commission has launched a dedicated channel on YouTube to make its audiovisual material more widely available to the public. "This initiative reflects the Commission's commitment to better explain its policies and actions on issues which concern citizens across the EU – such as climate change, energy or immigration" said Margot Wallstroem, Vice-President for Institutional Relations and Communication Strategy.

EU terminology translator
A one-stop shop for EU-related terminology (InterActiveTerminology for Europe) in 23 languages opened to the public on 28 June 2007. The InterActive Terminology for Europe database, known as IATE, combines the terminology databases of the individual EU institutions and bodies in a single database containing 8.7 million terms and covering all 23 official EU languages. IATE ,which has been in use by the translation services of the EU institutions since 2005, already plays a major role in ensuring the quality of the written communication of the EU institutions and bodies. Offering easy access to validated EU-related terminology, it ensures the consistency and reliability of terminology which is indispensable for producing the clear and unambiguous texts necessary for guaranteeing both the validity and transparency of the legislative process and effective communication with the citizens of the Union.

Communication on a European agenda for culture in a globalizing world
The main purpose of the Communication is to see both what Europe can do for culture and what culture can do for Europe , with two main sets of objectives in mind: developing active European citizenship, respecting cultural diversity, promoting intercultural dialogue, while fostering a sense of 'European identity' complementary to other identities; the economic and social objectives of the Lisbon agenda, and the role of creativity in enhancing the competitive edge of Europe. (Culture and Creativity to Make Lisbon Work, states European Council - 9 March 2007).

Culture & the European Union - Frequently asked questions
On 10 May 2007, the European Commission adopted a Communication entitled "A European agenda for culture in a globalizing world". Whilst the Communication is not the first in the field of culture, this is the first time the Commission has proposed a common European strategy for culture in the EU.

PLOTEUS Learning Opportunities portal
PLOTEUS (Portal on Learning Opportunities throughout the European Space) aims to help students, job seekers, workers, parents, guidance counsellors and teachers to find out information about studying in Europe.

Information Network on Education in Europe includes a searchable database of all the EU's education programmes. Eurydice is committed, first and foremost, to offering policy-makers and all those involved in the provision of education with information and studies geared to their needs. The Network boosts European cooperation in education by developing exchanges of information about systems and policies and producing studies on issues common to education systems.

IATE - Inter-Active Terminology for Europe
IATE (="Inter-Active Terminology for Europe") is the EU's inter-institutional terminology database. IATE has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology. The project was launched in 1999 with the objective of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources, enhancing the availability and standardisation of the information. IATE incorporates all of the existing terminology databases of the EU’s translation services into a single new, highly interactive and accessible inter-institutional database.

European Culture portal
Since its inclusion in the Treaty on the European Union, cultural cooperation has become a new community competency. The European Commission Culture site is aimed mainly at European cultural operators who want to set up cooperation projects with other European partners. Information on the numerous other EU policies for the promotion of culture is available on the European Culture Portal.

European Capitals of Culture
Each year, cities chosen as European Capitals of Culture - in 2016 they are Donostia-San Sebastián (Spain) and Wrocław (Poland) - provide living proof of the richness and diversity of European cultures. Started in 1985, the initiative has become one of the most prestigious and high-profile cultural events in Europe. More than 40 cities have been designated European Capitals of Culture so far, from Stockholm to Genoa, Athens to Glasgow, and Cracow to Porto. A city is not chosen as a European Capital of Culture solely for what it is, but mainly for what it plans to do for a year that has to be exceptional. Its programme for the year must meet some specific criteria.

Copyright and neighbouring rights in the EU Internal Market
There has been significant harmonisation of the substantive copyright law in the European Union to reduce barriers to trade and to adjust the framework to new forms of exploitation. Common ground is also needed with respect to the rules on the enforcement of rights, i.e. on access to justice, sanctions and remedies regarding infringements. In order to grasp the full potential of marketing intellectual property rights in the Internal Market, the EU Commission believes that complementary measures on the management and licensing of these rights may also prove necessary. The Internal Market DG's task is to enforce the "acquis" on copyright and related rights; to advance it further and to modernise and adapt it to new developments in technology or the markets concerned as this is an evolving scenario.

Translation Directorate-General of the European Commission
The European Commission's Directorate-General for Translation is the largest translation service in the world. Located in Brussels and Luxembourg, it has a permanent staff of some 1 650 linguists and 550 support staff, and also uses freelance translators all over the world. Known as the DGT after its English initials, the service translates written text into and out of all the EU's official languages, exclusively for the European Commission. Interpretation of the spoken word is the responsibility of the Commission's Directorate-General for Interpretation.

Languages of Europe
Official languages of Europe statistics: The official EU languages; Policy issues; Awareness raising; Language teaching; Language learning; EU funding opportunities; Key documents; Useful links

European Culture Portal
There are many EU policies for the promotion of culture: subsidy programmes, regulations, etc. The Commission's European Culture Portal provides information on these policies and directs you to specialised sites where you can find more detailed information, such as the Culture site, which specialises in aid for cultural cooperation in Europe. The Portal also includes links to the sites of the national authorities responsible for culture in Europe.